Főmenü
Frissítések
Hírek
Cikkek
Társoldal hírek
Végigjátszások

Aloldalak
Bard's tale
Dragon Age
Gothic 3
KotOR
KotOR 2
Kult
Lionheart
NWN 2
The Fall
The Roots
The Witcher
Titan Quest
ToEE
Társoldalak
WoW Hungary
Morrowind HQ
SW: Galaxies
Baldur.hu
Fallout HU
Dungeon Siege 2
Oblivion HQ

Egyebek
Linkek
Impresszum

2005.05.12. - Kwish

Fable: TLC - Interjuhé a C&VG-ről


A C&VG oldal elcsípte a Lionhead kreatív igazgatóját, Dene Cartert, és feltett neki jónéhány kérdést a Fable: The Lost Chapters játékkal kapcsolatban. Ha megnézzük a dolgot, igazán új infó nem derül ki az anyagból.


CVG: A Fable: The Lost Chapters úgy jelentettétek be, mint a Fable rendezői változatát - véleményed szerint ez megfelelően fedi a valódi helyzetet? Mindig is szándékotokban állt elkészíteni egy kiegészített verziót?
Carter: Mindenekelőtt azt mondanám, hogy a Fable: The Lost Chapters-t egy "jó és alapos PC konverzióként" képzeltük el. Ugyanakkor - mivel nem akartunk egy direkt, lusta átiratot készíteni - úgy döntöttünk, hogy új tartalmakat is adunk a játékhoz. Ezekre a dolgokra azonban nem gondoltunk már a kezdetektől fogva, bár az el kell mondani, hogy elég sok ötletet kihagytunk az első játékból (Xbox verzió).

CVG: Mit mondanál, melyek a főbb különbségek a PC és az Xbox változat között? Lesz elég vonzereje a Fable: The Lost Chapters-nek ahhoz, hogy az Xbox veteránok is még egyszer végigjátsszák?
Carter: Hol is kezdjem? Létrehoztunk egy teljesen új területet, az Északi Pusztulatot (Northern Wastes), melyet már valamennyire érintettünk a Fable-ben. Ráadásul mivel mi is igazán szórakoztatóvá akartuk tenni a munkát adunk a játékhoz új szörnyeket, varázslatokat, páncélokat, fegyvereket, nagyon sok fejfedőt, gesztusokat és... egy bordélyt. Közel egy harmadnyi új tartalmat pakolunk a játékba a scriptek és a kissé drámai átvezető képek terén. Nem csak kibővítjük a történetet, de Albion egészét gazdagítjuk valamivel.

CVG: Milyen nagy változást eredményez a PCk jóval nagyobb grafikai teljesítménye?
Carter: Nos, nem igazán vártam nagyobb mértékű változást, de elfelejtettem, hogy azokban a sötét időkben, mikor még ötletünk sem volt, hogy milyen nagyra készíthetjük el a textúrákat az Xbox-ra, megcsináltuk az összes cuccot kétszer nagyobb felbontásra is, mint amilyen végül lett az anyag. Ezek még mindig megvannak, így amikor kinyomtuk a Fable-t PC-re, képzelhetitek mennyire megkönnyebbültünk, ahogy első alkalommal láthatóvá vált a grafikusaink kemény munkájának eredménye.

CVG: A PC egeres és billentyűzetes irányítási módszer nyilvánvaló, hogy teljesen új eleme a játéknak - szerinted jobb lett, vagy rosszabb, mint az eredeti?
Carter: Az egyetlen dolog, amit igazán hiányolok az Xbox irányításból, az a morajlás (???rumble???). A PC irányítás beállításai nagyon eltérőek - ezt jó értelemben mondom. Az egér csodálatos kis eszköz, s igazán üdítő, hogy milyen szabadságot és pontosságot ad a kamera mozgatásnak. Az FP nézetű íjászat olyasmi dolog, mint ami "hazaérkezett", igazán "otthon van" a PC verzió esetében. Ráadásul a gyorsbillentyűk beépítése a játékba szintén egy, a PC-re jellemző dolog. Megpróbáltunk valami ilyesmit emulálni az Xbox-on is, és elég közel jutottunk a megoldáshoz, de ha PC elé ülsz, akkor egy olyan "joypad"-od van, amin százakárhány gombot használhatsz. Ennyi lehetőség mellett, ha nem tetszik az az irányítás, amit mi dolgoztunk ki... egyszerűen újradefiniálhatod az egészet!

CVG: A Norther Wastes a főbb új terület a Fable: The Lost Chapters-ben, tudnál adni egy kis háttérinfót arról, hogy a kalandozók mivel találkozhatnak arrafelé?
Carter: Ezt a területet néhány évtizeddel ezelőtt egy Scythe nevű hős szakította el a többi résztől, mikor megpróbálta megakadályozni, hogy Jack eljusson Snowspire-be (ez egy kis falu, ami épp a hegycsúcson található). Itt található Necropolis is, ami a legrémisztőbb hely egész Albionban.

CVG: Milyen új lények, küldetések és jutalmak várnak a játékosokra?
Carter: Néhány, e verzióban megjelenő lény hatalmas sokkot fog okozni, lesz néhány olyan, ami a már korábban látott kreatúrák furcsa és idegen mutációja, de lesznek teljesen új ellenfelek is. A stúdió egyik személyes kedvence az Idéző (Summoner) nevű lény, ami gyakorlatilag néhány páncéldarab, amit mágikus energia tart össze, és az egésznek a tetején ott egy rothadó emberi koponya. Kedves.

CVG: Mondanál néhány szót az új... ekhem, bordélyról és az ott található szépségekről, különösen Helwigről, a fájdalom úrnőjéről? Őt egy általatok ismert személyről mintáztátok?
Carter: Az új bordély, nos... umm... egy lehetőség arra, hogy a játékosok megmutassák, milyen morális nézeteket is vallanak. Van néhány igen keményen dolgozó nő, aki egy erkölcstelen háziúrnak melóziki... akit Mr Grope-nak hívnak (Dickens büszke lenne rá). A játékos dönthet úgy, hogy kiszabadítja ezeket a fiatal hölgyeket ebből a sanyarú sorsból. Vagy éppen nem. És... nos, ahősismunkátvállalhatott. Nincs itt semmi látnivaló! Mozgás emberek, mozgás!

CVG: A Fable egyike volt azoknak az új játékoknak, ami igazi humorérzékkel bír... folytatódik ez a Fable: The Lost Chapters-ben is? Miként értékelitek a humort, mint a játék egyik alkotóelemét? A brit fejlesztők a legjobbak?
Carter: Amikor nekikezdtünk a játéknak, azon törtük a fejünket: Mit szeretünk IGAZÁN az RPGkben? Mert olyan sok minden volt, amit egyszerűen nem kedveltünk. Röhejes karakter és helység nevek; ostobán bonyolított cselekmény; idegesítő, seggfej karakterek és ráadásul arra kényszerítettek, hogy 40 órán keresztül játsszunk velük. Felkutattuk az RPG klisék online gyűjteményei, és nagyon sokat röhögtünk. Aztán kezdtünk úgy tekinteni a Fable-re, mint lehetőségre... mint egy lehetőség arra, hogy egy posztmodern, a stílust kissé elferdítő játékot hozzunk létre. Nem igazán vettük komolyan a játékunkat a tekintetben, hogy miként kezeli a stílus elemeket. Úgy nőttünk fel, hogy közben bámultuk a Monthy Python-t, hallgattuk Douglas Adams-t és Pratchett-et olvastunk, és azt hiszem, hogy ez kialakította azt a humort is, amit felhasználtunk - ez teljesen angol humor. Úgy gondolom - eltekintve attól, hogy világszerte ismertek vagyunk nehézkes komolyságunkról -, nemzetünk nagyon jó az öngúnyolásban, és lenyűgöző szórakozást lát az apró és röhejes dolgokban.

CVG: Láttuk, milyen vége is van a Lost Chapters-nek, de persze ezt most nem meséljük el, viszont elmondanál néhány dolgot a Fable rajongóknak ezzel kapcsolatban?
Carter: Nos, csak annyit mondok, hogy kiélhetitek az összes tündérmesét, amiről egy hős csak álmodik, és hogy soha sem adtunk még át ilyen nagyszabású dolgot. A fenébe is - már ez is kissé soknak hangzik...

CVG: Szeretnétek a Fable-t multiplayer élménnyé is tenni? Gondolkoztatok ezen egyáltalán a Fable: The Lost Chapters esetében?
Carter: Felvettük a napirendre, majd ismét lekerült róla. Amikor foglalkoztunk a dologgal, biztosak akartunk lenni benne, hogy nem hozunk létre valami olyasmit, ami többé már nem is lenne Fable. Minél inkább megvizsgáltuk ennek a jellemzőnek (és még sok másiknak) a hatását, annál inkább rájöttünk, hogy a Fable-t a felhígulás veszélye fenyegeti, ha megkísérlünk hozzáadni bármely olyan dolgot, ami legalább annyira megváltoztatná a játékot, mint a multi lehetősége.

CVG: Van valamilyen hír arról, hogy a Fable kijön-e a next-gen konzolokra? Ez egy olyan dolog, amit ti is szeretnétek?
Carter: Nem kommentáljuk a dolgot. Nem. Egy szóval sem.

Forrás: Computer and Video Games


(Vissza)



Frissebb kapcsolódó cikkek:

2005.05.18. - Fable: TLC - E3 előzetes az IGN PC-től
2005.05.21. - Fable: TLC - Videó a Gamespy-on
2005.05.24. - Fable: TLC - 2005 E3: Gamespy szösszenet...
2005.06.02. - Fable: TLC - Képek a Hivatalos oldalról
2005.06.15. - Fable: TLC - Fejlesztői napló 2

Korábbi kapcsolódó cikkek:

2005.05.06. - Fable: TLC - E3 előzetes a Gamespotról...
2005.03.16. - Fable: TLC - PC verzió bejelentése


Az összes kapcsolódó cikk felsorolása